Keine exakte Übersetzung gefunden für النية العامة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch النية العامة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il a été dit que cette disposition exprime le principe général de bonne foi qui est à la base de la Convention (paragraphe 1 de l'article 7).
    وقد قيل إنّ هذا الحكم هو تعبير عن مبدأ حسن النيّة العامّ الذي يحكم الاتفاقيّة (المادّة 7(1)).
  • Elles ont souligné qu'en droit pénal interne, l'élément intentionnel général (dol général) est toujours prévu, et il n'est pas nécessaire d'en faire mention dans l'instrument.
    فقد أكدت على أن القانون الجنائي المحلي ينص دائماً على عنصر النية العامة (القصد العام)، وليس من الضروري الإشارة إليه في الصك.
  • On a également fait valoir qu'à strictement parler la liste n'était pas nécessaire eu égard à l'application du critère général de l'intention: si l'intention était connue, une liste indicative serait superflue.
    وأُعرب أيضاً عن الرأي القائل بأن القائمة بحصر المعنى، ليست لازمة في ضوء تطبيق معيار النية العام، أي أنه إذا كانت النية معروفة فإنه لا لزوم لقائمة إرشادية.
  • Il constate que « l'intention du Secrétaire général » est devenue une proposition dont l'Assemblée générale est saisie pour examen.
    وتلاحظ اللجنة أن ”نية الأمين العام“ هي الآن اقتراح معروض على الجمعية العامة للنظر فيه.
  • Il constate que « l'intention du Secrétaire général » est devenue une proposition dont l'Assemblée générale est saisie pour examen.
    وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ”نية الأمين العام“ اقتراح معروض الآن على الجمعية العامة للنظر فيه.
  • En premier lieu, la délégation mexicaine n'a aucunement l'intention de raccourcir le débat général.
    أولا، ليس لوفد المكسيك أي نية لتخفيض وقت المناقشة العامة.
  • On a également fait valoir qu'à strictement parler la liste n'était pas nécessaire eu égard à l'application du critère général de l'intention: si l'intention était connue, une liste indicative serait superflue.
    وأُعرب أيضاً عن رأي مفاده أن القائمة، من حيث الصواب، ليست لازمة في ضوء تطبيق معيار النية العام، أي أنه إذا كانت النية معروفة فإنه لا لزوم لقائمة إرشادية.
  • Et, nonobstant d'inévitables «marges de subjectivité», limitées cependant par le principe général de bonne foi, l'alinéa c de l'article 19 fournit une directive utile permettant de résoudre, d'une façon raisonnable, la plupart des problèmes qui se posent.
    فعلى الرغم من وجود "هوامش ذاتية" لا مفر منها، ويحدّها مع ذلك مبدأ حسن النية العام، توفِّر الفقرة الفرعية (ج) من المادة 19 مبدأً توجيهياً مفيداً يسمح بحل معظم المشاكل المثارة حلاً معقولاً.
  • Canada, et encore moins ce que les rédacteurs souhaitaient en 1949.
    ضد كندا، ولا نية واضعي العهد في عام 1949.
  • Et, nonobstant d'inévitables «marges de subjectivité», limitées cependant par le principe général de bonne foi, l'alinéa c de l'article 19 fournit une directive utile permettant de résoudre la plupart des problèmes qui se posent, d'une façon raisonnable.
    فعلى الرغم من وجود "هوامش ذاتية" لا مفر منها، ويحدّها مع ذلك مبدأ حسن النية العام، توفِّر الفقرة الفرعية (ج) من المادة 19 مبدأً توجيهياً مفيداً يسمح بحل معظم المشاكل المثارة، حلاً معقولاً.